v3x→
Home
Latest
Browse
Search
Yankee-kun to Megane-chan
Volume 1 Chapter 1 : Планы на будущее?
Volume 1 Chapter 2 : Минус 10 баллов, и ты - второгодник
Volume 1 Chapter 3 : Разве это не Янки-кун во всем виноват?
Volume 2 Chapter 4 : Мясо стынет
Volume 2 Chapter 5 : Если у тебя хорошее зрение - провалив?...
Volume 2 Chapter 6 : Потому что, со мной уже случалось неч?...
Volume 2 Chapter 6 : Потому что, со мной уже случалось неч?...
Volume 2 Chapter 7 : Я хочу пойти на школьный фестиваль!
Volume 2 Chapter 8 : Иногда, я тоже должен спасать его зад?...
Volume 2 Chapter 9 : В конце концов, это всё было лишь пуст...
Volume 2 Chapter 10 : Это моё
Volume 2 Chapter 11 : Если ты хочешь ограбить меня, то сдел?...
Volume 2 Chapter 12 : Но я ведь не из клуба
Volume 2 Chapter 13 : Новым С Годом!
Volume 3 Chapter 14 : На этот раз ничего не поделаешь
Volume 3 Chapter 15 : Почему ты ешь это?!
Volume 3 Chapter 16 : Но ты ведь даже не болен!
Volume 3 Chapter 17 : Это я тебя должна спросить…
Volume 3 Chapter 18 : Это храм.
Volume 3 Chapter 19 : Плохо хозяин его выдрессировал
Volume 3 Chapter 20 : Не увиливай!
Volume 3 Chapter 21 : Сколько у тебя баллов?!
Volume 3 Chapter 22 : Что ты обо мне думаешь?
Volume 3 Chapter 23 : Она очень хорошая девочка!
Volume 4 Chapter 24 : На этот раз, это хулиганка...
Volume 4 Chapter 25 : Я хочу стать лучшей старостой!
Volume 4 Chapter 26 : Мммф ммфф ммммф!!!
Volume 4 Chapter 27 : Я чувствую себя гораздо лучше!
Volume 4 Chapter 28 : Это – Вселенная
Volume 4 Chapter 29 : Лучше бы она занялась учебой
Volume 4 Chapter 31 : Значит, я зря старался?
Volume 4 Chapter 32 : А розовому воину следует заткнуться!
Volume 5 Chapter 33 : Это не похоже на творение рук человеч...
Volume 5 Chapter 34 : Команда стрёмных очкариков!
Volume 5 Chapter 35 : Ну, вот и оставайся там навсегда!
Volume 5 Chapter 36 : Парни, мы договоримся с вами позже!
Volume 5 Chapter 37 : Тут было какое-то празднество?!
Volume 5 Chapter 38 : Просто ученик из вечерней школы
Volume 5 Chapter 39 : Чёрт, я похож на уличного торговца!
Volume 5 Chapter 40 : «Как насчёт яблочка за 200 золотых?»
Volume 5 Chapter 41 : Теперь я могу продавать бананы!
Volume 5 Chapter 42 : Хочешь вступить в нашу банду?
Volume 6 Chapter 43 : Это наверняка идея какого-нибудь ста?...
Volume 6 Chapter 44 : Это типа шутка юмора?
Volume 6 Chapter 45 : А ты меня реально бесишь!
Volume 6 Chapter 46 : Не смотри на дальнозорких свысока!
Volume 6 Chapter 49 : И-и-и-и-и… Поехали!
Volume 6 Chapter 50 : Я думал, тебя только страшилы интерес...
Volume 7 Chapter 52 : Ты похож на ботана
Volume 7 Chapter 53 : Я научу тебя считать
Volume 7 Chapter 56 : А почему бы не отправить ему сообщени...
Volume 7 Chapter 57 : Лучший способ остаться незамеченным
Volume 7 Chapter 58 : Эти двое - конченные придурки!
Volume 7 Chapter 59 : Здесь так много лошадок!
Volume 7 Chapter 60 : Это все из-за демонов!
Volume 7 Chapter 61 : Может, утреннее солнце виновато
Volume 8 Chapter 62 : Не говори так, будто ты в полиции!
Volume 8 Chapter 63 : Эй! Ты чего хотел-то?
Volume 8 Chapter 64 : Это, типа, домогательство
Volume 8 Chapter 66 : Никогда больше не возвращайся!
Volume 8 Chapter 67 : Нужно что-нибудь грандиозное!
Volume 8 Chapter 68 : Я ощущаю лёгкость во всем теле
Volume 8 Chapter 69 : Привет!
Volume 8 Chapter 70 : Немного мелковата, а?
Volume 8 Chapter 71 : А то оно просочится глубже!
Volume 9 Chapter 72 : Я те говорю, он опасен!
Volume 9 Chapter 73 : Приложи все усилия!
Volume 9 Chapter 74 : Почему я не могу на него обижаться?
Volume 9 Chapter 75 : Я из Бозоку
Volume 9 Chapter 76 : Из-за этого у тебя болят ноги
Volume 9 Chapter 77 : Эта сцена потеряла всю свою энергети?...
Volume 9 Chapter 78 : Это век тактических военных действий!
Volume 9 Chapter 79 : Устаревшие взгляды парня
Volume 9 Chapter 80 : Вы слишком шумные
Volume 9 Chapter 81 : С самого рождения я никогда не думал ?...
Volume 10 Chapter 82 : Танцует на ходу
Volume 10 Chapter 83 : Даже я никогда так не делал
Volume 10 Chapter 84 : Футболки - не твой стиль
Volume 10 Chapter 85 : Свободен как птица
Volume 10 Chapter 86 : Правду сказать, это приятное ощущение.
Volume 10 Chapter 87 : Потерянный солдат!.
Volume 10 Chapter 88 : Давайте развлечёмся с этим богатеньк...
Volume 10 Chapter 89 : Я была такой с самого начала
Volume 10 Chapter 90 : Нам просто некуда больше идти
Volume 10 Chapter 91 : Я впервые наблюдаю это со стороны!
Volume 11 Chapter 92 : В те дни я был своего рода идолом
Volume 11 Chapter 93 : Твои пять копеек как всегда ни к месту
Volume 11 Chapter 94 : Тоже мне, Тара-чан
Volume 11 Chapter 95 : Шинигава-кун дымится
Volume 11 Chapter 96 : Не дай бог, кондратий хватит
Volume 11 Chapter 97 : Что же нам делать?
Volume 11 Chapter 98 : Вы-ы-ы ку-у-уда-а-ато-о со-о-обра-али-ись?
Volume 11 Chapter 99 : Если ты собрался на свидание, то поче?...
Volume 11 Chapter 100 : Ммм~ Поймал ♥
Volume 12 Chapter 101 : Не мешай, отмороженный!
Volume 12 Chapter 103 : Ничего странного? А Адачи в зеркало с?...
Volume 12 Chapter 105 : Обмануты
Volume 12 Chapter 106 : Её здание отсюда прекрасно видно!
Volume 12 Chapter 107 : Экономьте воду любыми способами!
Volume 12 Chapter 108 : Хорош уже хрустеть
Volume 12 Chapter 109 : У меня это тоже получилось!
Volume 12 Chapter 109 : У меня это тоже получилось!
Volume 13 Chapter 110 : Вы можете приходить ко мне
Volume 13 Chapter 111 : Спасибо за ваш нелёгкий труд в этом г?...
Volume 13 Chapter 112 : Ты тоже играешь в видеоигры
Volume 13 Chapter 113 : Кто же тебе нравится?
Volume 13 Chapter 114 : И то, и другое не годится
Volume 13 Chapter 115 : Я стану ветром
Volume 13 Chapter 117 : К нам приближаются волны!
Volume 13 Chapter 118 : У меня спина болит
Volume 13 Chapter 119 : Вовсе не плохо!
Volume 14 Chapter 120 : Одним махом!
Volume 14 Chapter 121 : И! Раз!
Volume 14 Chapter 122 : Вы должны внимательно следить за мои?...
Volume 14 Chapter 123 : Как же это ты на них сейчас смотришь?
Volume 14 Chapter 124 : Что ещё за «раз-два»?
Volume 14 Chapter 126 : Это... полный отстой!
Volume 15 Chapter 130 : Почему она носит гроб?!
Volume 15 Chapter 133 : Та, что тебе нравится…
Volume 15 Chapter 135 : Это революция!
Volume 15 Chapter 136 : Чем быстрее, тем лучше, верно?
Volume 15 Chapter 137 : Он заболел, или чё?
Volume 16 Chapter 138 : Ей ничего сказать таким мудакам, как ?...
Volume 16 Chapter 139 : Больше не существует!
Volume 16 Chapter 140 : Такое миленькое место
Volume 16 Chapter 141 : В...в-в-вы неправильно меня поняли!!!
Volume 16 Chapter 142 : Мы шесть невидимок
Volume 16 Chapter 143 : Дом Шинагавы
Volume 16 Chapter 144 : Разве это не странно?
Volume 16 Chapter 145 : Так они взаправду бывают!
Volume 16 Chapter 146 : А теперь, давайте расстегнем эти пуго...
Volume 16 Chapter 147 : Пойдем домой!
Volume 17 Chapter 148 : Этого не случится!!!
Volume 17 Chapter 149 : Вторжение любви ♥ Армагеддон.
Volume 17 Chapter 152 : Ох, ты еще и подхалим...
Volume 17 Chapter 153 : Отлично!
Volume 17 Chapter 154 : Туалет общественный.
Volume 17 Chapter 155 : Реальность очень жестока.
Volume 17 Chapter 156 : Возможно, когда-нибудь я попаду туда!
Volume 17 Chapter 157 : Таро Узушио.
Volume 18 Chapter 158 : Престижный университет - не мечта!
Volume 18 Chapter 159 : Как будто в зеркало смотришь, правда?
Volume 18 Chapter 160 : Это что, сталкер?
Volume 18 Chapter 161 : Он не проклят.
Volume 18 Chapter 162 : Это Шинагава Дайчи из класса 3-А!
Volume 18 Chapter 163 : Она реально странная
Volume 18 Chapter 165 : Сверхнаука
Volume 18 Chapter 166 : Прекрати меня так называть
Volume 19 Chapter 167 : Твои настоящие чувства?
Volume 19 Chapter 168 : Это вывод!
Volume 19 Chapter 169 : Что она творит?.. Идиотка!
Volume 19 Chapter 170 : Ты всегда был рядом
Volume 19 Chapter 171 : Я просто жалок!
Volume 19 Chapter 172 : Ты живешь в этих кустах?
Volume 19 Chapter 173 : Мы самые крутые на районе!
Volume 19 Chapter 174 : Я хочу стать нормальной девушкой!
Volume 19 Chapter 175 : На сегодня занятия окончены
Volume 19 Chapter 176 : Неплохое число!
Volume 20 Chapter 177 : Неплохое число!
Volume 20 Chapter 178 : Ооох... Мммгм... Ооох...
Volume 20 Chapter 179 : Отель Одзия
Volume 20 Chapter 181 : Это нехорошо!
Volume 20 Chapter 183 : Само собой, ты её вернёшь.
Volume 20 Chapter 184 : Если я пойду в университет...
Volume 21 Chapter 185 : Презренный
Volume 21 Chapter 186 : Вы кто такие?
Volume 21 Chapter 187 : Ты знаешь их?
Volume 21 Chapter 188 : Вот это сиськи!!!
Volume 21 Chapter 189 : Кто же так шутит?!
Volume 21 Chapter 190 : Только что ты так просто взбесилась
Volume 21 Chapter 191 : Я дарю надежду!
Volume 21 Chapter 192 : Невозможно, невозможно
Volume 21 Chapter 193 : Не ищите меня
Volume 22 Chapter 194 : Это уже и табличкой сложно назвать
Volume 22 Chapter 195 : Мы все по-любому поступим в Тоно-У!
Volume 22 Chapter 196 : Вместе навсегда
Volume 22 Chapter 197 : Удачи на вступительном экзамене ♥
Volume 22 Chapter 198 : Вот поэтому-то я и не перевариваю пар?...
Volume 22 Chapter 199 : Именно поэтому
Volume 22 Chapter 200 : У тебя всё получится!!!
Volume 22 Chapter 201 : Горилла
Volume 22 Chapter 202 : Я собирался сделать так с самого нача...
Volume 23 Chapter 203 : 10087
Volume 23 Chapter 203 : 10087
Volume 23 Chapter 204 : Кажется, тебя ждет веселая студенчес?...
Volume 23 Chapter 205 : Я принимаю вызов!!!
Volume 23 Chapter 206 : Строительная фирма Вакаяма
Volume 24 Chapter 207 : Вот оно
Volume 24 Chapter 208 : Ну что, идём?
Volume 24 Chapter 209 : Это всё она
Volume 24 Chapter 210 : А что же Адачи-сан?!
Volume 24 Chapter 211 : Снова вместе. END
One Page
All Pages
Manually
Original
Fixed
Adjusted
◀ Prev
◀ Prev Chapter
Next ▶
Next Chapter ▶
${item.page} / ${pages}
${loaded + 1} of ${pages}
${loaded + 1} - ${Math.min(loaded + 5, pages)} of ${pages}
Full Chapter
Volume 1 Chapter 1 : Планы на будущее?
Volume 1 Chapter 2 : Минус 10 баллов, и ты - второгодник
Volume 1 Chapter 3 : Разве это не Янки-кун во всем виноват?
Volume 2 Chapter 4 : Мясо стынет
Volume 2 Chapter 5 : Если у тебя хорошее зрение - провалив?...
Volume 2 Chapter 6 : Потому что, со мной уже случалось неч?...
Volume 2 Chapter 6 : Потому что, со мной уже случалось неч?...
Volume 2 Chapter 7 : Я хочу пойти на школьный фестиваль!
Volume 2 Chapter 8 : Иногда, я тоже должен спасать его зад?...
Volume 2 Chapter 9 : В конце концов, это всё было лишь пуст...
Volume 2 Chapter 10 : Это моё
Volume 2 Chapter 11 : Если ты хочешь ограбить меня, то сдел?...
Volume 2 Chapter 12 : Но я ведь не из клуба
Volume 2 Chapter 13 : Новым С Годом!
Volume 3 Chapter 14 : На этот раз ничего не поделаешь
Volume 3 Chapter 15 : Почему ты ешь это?!
Volume 3 Chapter 16 : Но ты ведь даже не болен!
Volume 3 Chapter 17 : Это я тебя должна спросить…
Volume 3 Chapter 18 : Это храм.
Volume 3 Chapter 19 : Плохо хозяин его выдрессировал
Volume 3 Chapter 20 : Не увиливай!
Volume 3 Chapter 21 : Сколько у тебя баллов?!
Volume 3 Chapter 22 : Что ты обо мне думаешь?
Volume 3 Chapter 23 : Она очень хорошая девочка!
Volume 4 Chapter 24 : На этот раз, это хулиганка...
Volume 4 Chapter 25 : Я хочу стать лучшей старостой!
Volume 4 Chapter 26 : Мммф ммфф ммммф!!!
Volume 4 Chapter 27 : Я чувствую себя гораздо лучше!
Volume 4 Chapter 28 : Это – Вселенная
Volume 4 Chapter 29 : Лучше бы она занялась учебой
Volume 4 Chapter 31 : Значит, я зря старался?
Volume 4 Chapter 32 : А розовому воину следует заткнуться!
Volume 5 Chapter 33 : Это не похоже на творение рук человеч...
Volume 5 Chapter 34 : Команда стрёмных очкариков!
Volume 5 Chapter 35 : Ну, вот и оставайся там навсегда!
Volume 5 Chapter 36 : Парни, мы договоримся с вами позже!
Volume 5 Chapter 37 : Тут было какое-то празднество?!
Volume 5 Chapter 38 : Просто ученик из вечерней школы
Volume 5 Chapter 39 : Чёрт, я похож на уличного торговца!
Volume 5 Chapter 40 : «Как насчёт яблочка за 200 золотых?»
Volume 5 Chapter 41 : Теперь я могу продавать бананы!
Volume 5 Chapter 42 : Хочешь вступить в нашу банду?
Volume 6 Chapter 43 : Это наверняка идея какого-нибудь ста?...
Volume 6 Chapter 44 : Это типа шутка юмора?
Volume 6 Chapter 45 : А ты меня реально бесишь!
Volume 6 Chapter 46 : Не смотри на дальнозорких свысока!
Volume 6 Chapter 49 : И-и-и-и-и… Поехали!
Volume 6 Chapter 50 : Я думал, тебя только страшилы интерес...
Volume 7 Chapter 52 : Ты похож на ботана
Volume 7 Chapter 53 : Я научу тебя считать
Volume 7 Chapter 56 : А почему бы не отправить ему сообщени...
Volume 7 Chapter 57 : Лучший способ остаться незамеченным
Volume 7 Chapter 58 : Эти двое - конченные придурки!
Volume 7 Chapter 59 : Здесь так много лошадок!
Volume 7 Chapter 60 : Это все из-за демонов!
Volume 7 Chapter 61 : Может, утреннее солнце виновато
Volume 8 Chapter 62 : Не говори так, будто ты в полиции!
Volume 8 Chapter 63 : Эй! Ты чего хотел-то?
Volume 8 Chapter 64 : Это, типа, домогательство
Volume 8 Chapter 66 : Никогда больше не возвращайся!
Volume 8 Chapter 67 : Нужно что-нибудь грандиозное!
Volume 8 Chapter 68 : Я ощущаю лёгкость во всем теле
Volume 8 Chapter 69 : Привет!
Volume 8 Chapter 70 : Немного мелковата, а?
Volume 8 Chapter 71 : А то оно просочится глубже!
Volume 9 Chapter 72 : Я те говорю, он опасен!
Volume 9 Chapter 73 : Приложи все усилия!
Volume 9 Chapter 74 : Почему я не могу на него обижаться?
Volume 9 Chapter 75 : Я из Бозоку
Volume 9 Chapter 76 : Из-за этого у тебя болят ноги
Volume 9 Chapter 77 : Эта сцена потеряла всю свою энергети?...
Volume 9 Chapter 78 : Это век тактических военных действий!
Volume 9 Chapter 79 : Устаревшие взгляды парня
Volume 9 Chapter 80 : Вы слишком шумные
Volume 9 Chapter 81 : С самого рождения я никогда не думал ?...
Volume 10 Chapter 82 : Танцует на ходу
Volume 10 Chapter 83 : Даже я никогда так не делал
Volume 10 Chapter 84 : Футболки - не твой стиль
Volume 10 Chapter 85 : Свободен как птица
Volume 10 Chapter 86 : Правду сказать, это приятное ощущение.
Volume 10 Chapter 87 : Потерянный солдат!.
Volume 10 Chapter 88 : Давайте развлечёмся с этим богатеньк...
Volume 10 Chapter 89 : Я была такой с самого начала
Volume 10 Chapter 90 : Нам просто некуда больше идти
Volume 10 Chapter 91 : Я впервые наблюдаю это со стороны!
Volume 11 Chapter 92 : В те дни я был своего рода идолом
Volume 11 Chapter 93 : Твои пять копеек как всегда ни к месту
Volume 11 Chapter 94 : Тоже мне, Тара-чан
Volume 11 Chapter 95 : Шинигава-кун дымится
Volume 11 Chapter 96 : Не дай бог, кондратий хватит
Volume 11 Chapter 97 : Что же нам делать?
Volume 11 Chapter 98 : Вы-ы-ы ку-у-уда-а-ато-о со-о-обра-али-ись?
Volume 11 Chapter 99 : Если ты собрался на свидание, то поче?...
Volume 11 Chapter 100 : Ммм~ Поймал ♥
Volume 12 Chapter 101 : Не мешай, отмороженный!
Volume 12 Chapter 103 : Ничего странного? А Адачи в зеркало с?...
Volume 12 Chapter 105 : Обмануты
Volume 12 Chapter 106 : Её здание отсюда прекрасно видно!
Volume 12 Chapter 107 : Экономьте воду любыми способами!
Volume 12 Chapter 108 : Хорош уже хрустеть
Volume 12 Chapter 109 : У меня это тоже получилось!
Volume 12 Chapter 109 : У меня это тоже получилось!
Volume 13 Chapter 110 : Вы можете приходить ко мне
Volume 13 Chapter 111 : Спасибо за ваш нелёгкий труд в этом г?...
Volume 13 Chapter 112 : Ты тоже играешь в видеоигры
Volume 13 Chapter 113 : Кто же тебе нравится?
Volume 13 Chapter 114 : И то, и другое не годится
Volume 13 Chapter 115 : Я стану ветром
Volume 13 Chapter 117 : К нам приближаются волны!
Volume 13 Chapter 118 : У меня спина болит
Volume 13 Chapter 119 : Вовсе не плохо!
Volume 14 Chapter 120 : Одним махом!
Volume 14 Chapter 121 : И! Раз!
Volume 14 Chapter 122 : Вы должны внимательно следить за мои?...
Volume 14 Chapter 123 : Как же это ты на них сейчас смотришь?
Volume 14 Chapter 124 : Что ещё за «раз-два»?
Volume 14 Chapter 126 : Это... полный отстой!
Volume 15 Chapter 130 : Почему она носит гроб?!
Volume 15 Chapter 133 : Та, что тебе нравится…
Volume 15 Chapter 135 : Это революция!
Volume 15 Chapter 136 : Чем быстрее, тем лучше, верно?
Volume 15 Chapter 137 : Он заболел, или чё?
Volume 16 Chapter 138 : Ей ничего сказать таким мудакам, как ?...
Volume 16 Chapter 139 : Больше не существует!
Volume 16 Chapter 140 : Такое миленькое место
Volume 16 Chapter 141 : В...в-в-вы неправильно меня поняли!!!
Volume 16 Chapter 142 : Мы шесть невидимок
Volume 16 Chapter 143 : Дом Шинагавы
Volume 16 Chapter 144 : Разве это не странно?
Volume 16 Chapter 145 : Так они взаправду бывают!
Volume 16 Chapter 146 : А теперь, давайте расстегнем эти пуго...
Volume 16 Chapter 147 : Пойдем домой!
Volume 17 Chapter 148 : Этого не случится!!!
Volume 17 Chapter 149 : Вторжение любви ♥ Армагеддон.
Volume 17 Chapter 152 : Ох, ты еще и подхалим...
Volume 17 Chapter 153 : Отлично!
Volume 17 Chapter 154 : Туалет общественный.
Volume 17 Chapter 155 : Реальность очень жестока.
Volume 17 Chapter 156 : Возможно, когда-нибудь я попаду туда!
Volume 17 Chapter 157 : Таро Узушио.
Volume 18 Chapter 158 : Престижный университет - не мечта!
Volume 18 Chapter 159 : Как будто в зеркало смотришь, правда?
Volume 18 Chapter 160 : Это что, сталкер?
Volume 18 Chapter 161 : Он не проклят.
Volume 18 Chapter 162 : Это Шинагава Дайчи из класса 3-А!
Volume 18 Chapter 163 : Она реально странная
Volume 18 Chapter 165 : Сверхнаука
Volume 18 Chapter 166 : Прекрати меня так называть
Volume 19 Chapter 167 : Твои настоящие чувства?
Volume 19 Chapter 168 : Это вывод!
Volume 19 Chapter 169 : Что она творит?.. Идиотка!
Volume 19 Chapter 170 : Ты всегда был рядом
Volume 19 Chapter 171 : Я просто жалок!
Volume 19 Chapter 172 : Ты живешь в этих кустах?
Volume 19 Chapter 173 : Мы самые крутые на районе!
Volume 19 Chapter 174 : Я хочу стать нормальной девушкой!
Volume 19 Chapter 175 : На сегодня занятия окончены
Volume 19 Chapter 176 : Неплохое число!
Volume 20 Chapter 177 : Неплохое число!
Volume 20 Chapter 178 : Ооох... Мммгм... Ооох...
Volume 20 Chapter 179 : Отель Одзия
Volume 20 Chapter 181 : Это нехорошо!
Volume 20 Chapter 183 : Само собой, ты её вернёшь.
Volume 20 Chapter 184 : Если я пойду в университет...
Volume 21 Chapter 185 : Презренный
Volume 21 Chapter 186 : Вы кто такие?
Volume 21 Chapter 187 : Ты знаешь их?
Volume 21 Chapter 188 : Вот это сиськи!!!
Volume 21 Chapter 189 : Кто же так шутит?!
Volume 21 Chapter 190 : Только что ты так просто взбесилась
Volume 21 Chapter 191 : Я дарю надежду!
Volume 21 Chapter 192 : Невозможно, невозможно
Volume 21 Chapter 193 : Не ищите меня
Volume 22 Chapter 194 : Это уже и табличкой сложно назвать
Volume 22 Chapter 195 : Мы все по-любому поступим в Тоно-У!
Volume 22 Chapter 196 : Вместе навсегда
Volume 22 Chapter 197 : Удачи на вступительном экзамене ♥
Volume 22 Chapter 198 : Вот поэтому-то я и не перевариваю пар?...
Volume 22 Chapter 199 : Именно поэтому
Volume 22 Chapter 200 : У тебя всё получится!!!
Volume 22 Chapter 201 : Горилла
Volume 22 Chapter 202 : Я собирался сделать так с самого нача...
Volume 23 Chapter 203 : 10087
Volume 23 Chapter 203 : 10087
Volume 23 Chapter 204 : Кажется, тебя ждет веселая студенчес?...
Volume 23 Chapter 205 : Я принимаю вызов!!!
Volume 23 Chapter 206 : Строительная фирма Вакаяма
Volume 24 Chapter 207 : Вот оно
Volume 24 Chapter 208 : Ну что, идём?
Volume 24 Chapter 209 : Это всё она
Volume 24 Chapter 210 : А что же Адачи-сан?!
Volume 24 Chapter 211 : Снова вместе. END
◀ Prev
◀ Prev Chapter
Next ▶
Next Chapter ▶
0 member views, 446 guest views
Comments
Edit Chapter